目前分類:優弘の愛のBOX (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

“どこにいっても、僕と君は心が通じ合ってる。”这是我曾经定义U树的一句话,今天再见其真意。

情侣就是情侣啊,无论怎么忙,怎么没有俩人一起的消息,不过细节见真情啦,请见今天的情侣系列。

这是树的STAFF日志中树的图片。请注意看树身上的这件外套,是不是似曾相识啊?!
BINGO!

 这是U去年12月份DB的写真(图片是土豆提供的)
请仔细观察这两件外套,黑红相间,不过U树是黑白反色,这才是情侣装的真谛啊。
然后再仔细看这两人里面穿的衣服,U是白色的,树是黑色的。果然还是要配啊。哈哈哈

鉴于U树这俩人的情侣装真是很多,于是,我决定收集他们的情侣装展示给大家,请大家和我一同见证他们的爱。

AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

21 May 07, 23:42
平凡: 你说的是我写的那个八卦小道合集内的部分内容么?那么转吧= =+我没意见...恩,还是请你搬好了,我很少混公共论坛了...lol...
21 May 07, 23:40
平凡: TO YUU
21 May 07, 14:03
YUU: 平凡大,想向你请求授权,关于你的那个U树折裤子事件,转到http://hiroki-aiba.com/forumdisplay.php?fid=22大家共同办的一个关于树的坛子,这是专放U树的地方,欢迎有空去看看啊,如果你能亲自搬那真是太好了.等候答复!!
21 May 07, 05:26
PS:HA被和谐掉了,就保留在我的BO里吧,再次感谢。

那些个暧昧的场面以及八卦消息


            暧昧场面:我的天...这个还要我列出来?回去看舞台剧去吧.从这2人上台开始到结束,就没停过.
            虾米?你说这是工作需要被强迫性的安排?那么...那些小动作偶们要怎么解释.U和树苗不但将原著中(我说的是漫画=  =+)人物完美的呈现出来,连许大的TF也精确的刻画了出来.TF这个我就不多讲了,估计能说3天3夜,能把这两人几乎触摸不到却有确实存在的暧昧感,纤绊感以及默契感全部体现了出来.尤其谢幕谢的我那个开心啊.大树去摘U的眼镜这肯定是剧本上写的.但U你那手怎么就那么自然的搂住了小树呢?

AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






这几张是U在叮嘱树让他好好加油!注意U的视线是看着树的,大家要注意的就是U只要怎么看就能看见树了

AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

{水} 不知算不算得上城相..

其實是幾天前發現的事..

首先是小相葉的..
我知道小相葉好可愛..但重點在他手裡的髮蠟..

AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

这是一个在日本非常流行的游戏,测算俩人在一起时候脑内物质

地址:http://maker.usoko.jp/nounai_ai/?a=Maker&oo=%C1%EA%CD%D5%B9%B0%BC%F9&oo2=%BE%EB%C5%C4%CD%A5

我就把U同树树的名字去测了一下,结果如下:

第一次,我填的是城田優,相葉弘樹,结果是:

第二次,我填的是相葉弘樹,城田優,结果是:
反正不管怎么样,U树就是天生的一对啊,两人在一起是上天注定的.那么就请不要大意的幸福的在一起吧!!

AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


这是U7.21BO上自己的拍的照片,       
其中他的手机非常清晰.
注意点:
1.正面中间有个显示口,正面底部有个小孔
2.背面的摄相头的设计和位置
3.银白的颜色

AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

偶然翻看U之前的日记,突然发现一件事情,U之前的BO上的照片比较小,但是现在的照片比较长,于是怀着一种"不良"的思想一个月一个月的翻看U的照片,发现了,发现了,U的照片是从今年的6月23日开始有了长图片,23日两更新,放了两张长图,24日一更新,放了四张图,其中三张是短图,跟过去一样的大小,一张是长图,与23日的一样长.

AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天去樱那儿看见了CP,上面有树的7件宝贝的介绍,然后我的视线被那个乳白色的i-pod吸引,我清楚的记得U的11月08号的日志上面放了他自己的i-pod,也是乳白色的.


真的很象哦,树的图片如下:

AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

クランクアップ☆
2007年08月11日

やほー☆今日無事に映画クランクアップしました~!!いやぁ素晴らしい達成感だわ(>_<)本当我ながらよく頑張った(笑)でも毎度のことだけど、オレよりもはるかに少ない睡眠時間の中毎日休みなく全てのシーンの撮影に係わったスタッフさん達が1番大変だったと思います。みなさん本当に本当にお疲れ様でした!!
そしてわがはいは、ギリギリなんとか夜公演に間に合いそうなんで、今からミュージカル「テニスの王子様」観てくるぜ!

クランクアップ
翻译:

今天电影クランクアップ平安的结束了!!
呀~我有很大的成就感啊!(>_<)
自己真的是一直地在努力呢!(笑)
可是,每次的事,,和我相比更少有睡觉时间的是每天几乎都没有休息时间的外景拍摄的工作人员,他们是最辛苦的了。
大家真的真的是辛苦了!!
然后,我终于赶上了一直很想去看的夜公演了,从现在开始要去看「网球王子」的舞台剧了啊~~


Yuuの感受:
兴奋!看见U的日志说是要去看网舞我就兴奋的叫了起来(等这一天真的已经很久了,虽然从没有说出口),然后我妈很奇怪,有什么好事吗?!
我不知道为什么一向很低调处理U树关系的U这么为什么这么高调的说出来,果然压抑了一年已经到极限了吗?!
之前一直都在提工作工作,都快对你是否能抽出时间去看网舞绝望的时候,突然来这么一下,高兴得我想哭.(其实想哭的肯定不只我一个,某小树也等了很久很久了吧!)
U没有给我们空头支票,而是在非常确定的情况下才说出来,行动是立杆见影.这样的U令人不得不爱啊.

AibaYuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()